Q1-ANSWERFORM-QWEN:其中的mapping[chinese] = f"t('{key}')" 意思是 将key=chinese value=t('')加进mapping中吗
是的,你的理解基本正确,但为了更准确,我们来澄清一下变量名和逻辑:
✅ 正确理解:
mapping[chinese] = f"$t('{key}')"
这行代码的意思是:
以 chinese(中文字符串)作为字典的 key,
以字符串 $t('xxx')(其中 xxx 是国际化 key)作为对应的 value,
将这个键值对加入到 mapping 字典中。
🌰 举个例子
假设从 usage.ts 中读到这一行:
登录: $t('auth.login');
经过正则匹配后:
match.group(1) → "登录"(赋值给变量 chinese)
match.group(2) → "auth.login"(赋值给变量 key)
那么执行:
mapping[chinese] = f"$t('{key}')"
就等价于:
mapping["登录"] = "$t('auth.login')"
所以 mapping 字典最终会包含:
{
"登录": "$t('auth.login')",
"退出": "$t('auth.logout')",
# ...
}
❗ 注意变量名不要混淆
你问:“将 key=chinese value=$t('{key}') 加进 mapping 中吗?”
这里容易混淆的是 “key” 这个词有两层含义:
| 含义 |
说明 |
| 字典的 key |
在 mapping[key] = value 中,指的是字典的索引,这里是 中文字符串(如 "登录") |
| 国际化 key |
是 $t('...') 里面的那个标识符(如 'auth.login'),在代码中用变量 key 表示 |
所以更清晰的说法是:
用“中文文本”作为字典的 key,
用“$t('国际化标识符')”作为字典的 value,
存入 mapping。
✅ 后续用途
之后在替换文件内容时,程序会查找文件中的中文(比如 "登录"),然后通过:
t_call = mapping.get("登录") # 得到 "$t('auth.login')"
再替换成 $t('auth.login') 或 {{ $t('auth.login') }}。
总结
✅ 是的,mapping[chinese] = f"$t('{key}')" 的作用就是:
建立一个从“中文原文”到“国际化函数调用字符串”的映射关系。
这是整个自动化替换流程的核心数据结构。